Ejemplo:
Unless I cut my hair, it grows
Si no me corto el pelo, crece
Unless you study, you won't go to the university
Si no estudias, no irás a la universidad
Unless he was a boy, he'd wear skirts
Si no fuese hombre, usaría faldas
Unless they had nodded off, they would go to the concert
Si no se hubiesen quedado dormidos, irían al concierto
Unless también tiene el significado de A menos que, pero aún así no cambiaría el significado de la oración en condicional aunque no en todas las frases tiene sentido el "A menos que".
Ejemplo:
It grows unless I cut my hair
Crece si no corto mi pelo o Crece a menos que corte mi pelo
You won't go to the university unless you study
No irás a la universidad si no estudias o No irás a la universidad a menos que estudies
He'd wear skirts unless he was a boy
Usaría faldas si no fuese hombre
They would go to the concert unless they had nodded off
Irían al concierto si no se hubiesen quedado dormidos
Si tienes alguna duda o consulta acerca de esta lección,
siéntete libre de comentarla aquí.
Unless I cut my hair, it grows
Si no me corto el pelo, crece
Unless you study, you won't go to the university
Si no estudias, no irás a la universidad
Unless he was a boy, he'd wear skirts
Si no fuese hombre, usaría faldas
Unless they had nodded off, they would go to the concert
Si no se hubiesen quedado dormidos, irían al concierto
Unless también tiene el significado de A menos que, pero aún así no cambiaría el significado de la oración en condicional aunque no en todas las frases tiene sentido el "A menos que".
Ejemplo:
It grows unless I cut my hair
Crece si no corto mi pelo o Crece a menos que corte mi pelo
You won't go to the university unless you study
No irás a la universidad si no estudias o No irás a la universidad a menos que estudies
He'd wear skirts unless he was a boy
Usaría faldas si no fuese hombre
They would go to the concert unless they had nodded off
Irían al concierto si no se hubiesen quedado dormidos
Si tienes alguna duda o consulta acerca de esta lección,
siéntete libre de comentarla aquí.
No hay comentarios:
Publicar un comentario